Aşağıda çevirinle ilgili notlarım var. Çeviri sürecine yardımcı olacağını düşünüyorum.
Önce iyi haber bazı kısımlardaki çevirilerini epey beğendim ancak tüm metinde o seviye tutmamış.
Gerek çevirdiğin kısmın uzun oluşu gerekse benim detaylara önem vermem sebebiyle yaklaşık 5 saatlik bir düzenleme seansının ardından senin kısmı da tamamlayıp çeviriye ekledim. Yaptığım değişiklikleri görmen adına Track Changes yaptım Word dosyasında oradan neleri değiştirdiğimi görebilirsin. Bazı değişiklikler hayati bazıları ise biçimsel, hepsini gözden geçirmen işine yarar ilerisi için.
Çeviriyle ilgili eksiklerden biri kaynak dile bazı yerlerde çok bağlı kalıp anlamı aktaramak olmuş ancak öte yandan bunu başarılı şekilde yaptığın pek çok kısım da var.
Yapısal tavsiyelere gelince meselab bana göndermeden önce bir kez baştan sona tutarlılık, kelime ve dil kontrolü yapsaydın iyi olurdu.