21 Comments

  1. Merhaba tüm sorularima cevap buldum ingilizcenin sadece kelime ezberleyip te Bir metni okuyup yorumlamak tamamen buyuk bir hata olmali zaten kaliplar ve gramer bilgi eksiliği oldugu surece hiç bir yere varamayiz sizin yorumlariniz ve taktikleriniz baslangic hatta her duzeydeki ingilizce ogrencileri icin çok degerli tessekurler bu paylasim için iyi gunler dilerim.

  2. Sorunumun çaresini birtek sizde buldum.Gerçekten bütün kelimeleri bilmeme rağmen örnek cümleleri çeviremiyorum, kelime ezberininde çare olmayacağı belli zaten. Umarım tavsiyelerinizle bu problemi aşarım yardımınız için teşekkürler. (bu arada ingilizce-ingilizce oxford sözlüğüm var uygun mu?)

    1. Oxford sözlük uygun. Ayrıca Longman ve Cambridge sözlükleri de online olarak kullanabilirsiniz.

  3. merhaba hocam ben okuduğumu hemen anlayamıyorum.gramerim ve kelime bilgim iyi sayılır okuduktan sonra biraz düşünüp anlayabiliyorum hemen düşünmeden anlayamıyorum çoğu şeyi..

    1. Mehmet Bey merhaba Reading Nasıl Gelişir dersimi ve Reading Analiz serisindeki dersleri izleyip uygulamanız okuma anlama becerinizi artırır.

  4. Merhabalar Hüseyin Hocam çok teşekkürler bilgiler için.
    Benim bir sorum vardı. IELTS akademik sınavı için hangi reading kaynaklarını kullanmalıyım. Tavsiyelerinizi paylaşırsanız çok memnun olurum .
    Çok teşekkür ederim.

    1. Seviyenize göre değişir. Temel orta seviye bandındayanız Reader at Work, Reading Rehberi gibi kaynaklar olur. İleri seviye olarak da More to Read seti ve IELTS deneme sınavlarının reading bölümleri. Alternatif olarak Economist gibi dergilerden makale okumak yararlı olur.

  5. Benim sorunum tüm kelimeleri bilsemde yanlış anlıyorum veya hepsini doğru anlasamda ingilizce sorulan metin ile ilgili soruların cevaplayamiyorum sorun ne olabilir,sitenizi gayet iyi buldum

    1. Kelimeleri muhtemelen İngilizce-İngilizce değil Türkçe sözlük üzerinden öğrendiniz ve cümle içinde çok fazla örnekle kullanımını görmediniz. Genelde bu şartlarda yaşanan bir sorun. Bunun için kelimeleri cümle içinde birleştirip cümleleri anlamlandırmayı öğrenmek için Reading Analiz serisindeki dersleri bitirmenizi öneririm

  6. Benim de en büyük problemlerimden biri kompleks cümle yapıları anlayamıyor olmam. Şans eseri denk geldim size. Youtube üzerinden bir kaç videonuzu izledim. Anlatım tarzınız tam da benim anlama biçimim ile uyum gösteriyor. Ayrıca uzun zamandır internet üzerinden eğitimler araştırıyordum ancak henüz ihtiyaçlarıma karşılık veren eğitici bir video bulamamıştım. Size gerçekten teşekkür etmem isterim. Elinize, emeğinize sağlık.

    1. Merhaba Sevgi Hanım, rica ederim. Arayan bulur, biraz geç olmuş belki ama umuyorum bu ders ve kaynaklar şu ana kadar on binlerce öğrenciye yol gösterdiği gibi size de yol gösterip ilerlemenize vesile olur. Başarılar diliyorum.

  7. hocam ben kelimeleri biliyorum grameri biliyorum ama ingilizce okuduğumda anlamıyorum. türkçeye çeviri yaparak türkçe düşünmek daha kolay geliyor. çok basit bir cümleyi ingilizce okuyup geçmek istiyorum sonra ne anladım diye kendime sorduğumda hiçbirşey yok. kafayı yiyecem acaba düşünme yetimde bir sıkıntı mı var diye düşünmeden edemiyorum. yds’den 75 aldım ve hayatım boyunca gördüğüm tüm kelimeleri türkçeye çevirerek okudum şimdi ingilizce okuyamıyorum. ingilizce düşünemiyorum. bunu aşmanın doğru yolu nedir.

    1. Çevirerek anlamaya çok alıştıysanız bir anda İngilizce üzerinden anlamaya geçemezsiniz. Geçiş süreci birkaç ay sürebilir. İngilizce üzerinden anlayabilmek için kolay metinlerden başlayarak okumalar yapın. Metni çevirmeyin okuyun geçin, anlamıyorsanız tekrar dönün. Bu şekilde bir bakıma zihninize yıllardır bir şekilde yaptığı bir işi başka bir şekilde yapmayı öğreteceksiniz. 40 gün böyle bir çalışma tahminimce bu geçişi sağlar.

      1. başladım hocam anlamasam bile üstüne giderek okuma yapacağım. açıkçası yds türü sınavlara hazırlanmak ve kısa sürede sonuç almak için gittiğim kurs beni buna yönlendirdi ingilizce-ingilizce sözlük vaktimi aldığı için türkçe baktım ve cümleyi anlayabilmek tercüman gibi çevirmek istedim. çünkü başka türlü anlaşılması zor oluyordu. şuan ingilizce okurken that kelimesini görünce bile türkçedeki gibi bağlamam gerek diye kendimi zorluyorum halbu ki dil öğrenmek bu kadar zor olmamalı okurken cümlenin gidişatına göre sonraki cümle tahmin edilebilmeli. ben ise anlayabilmem için cümlenin tamamını görmem gerekiyor 🙂
        40 gün sonra bunu aştım diye cevap yazmayı umuyorum cevabınız için teşekkür ederim.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir